CHARTE QUALITÉ
Pour vous garantir des traductions d'une qualité constante d'un projet à l'autre, nous respectons notre charte qualité, qui s'articule en quatre volets :
Procédure
- Nous traduisons uniquement vers notre langue maternelle, et effectuons les recherches documentaires nécessaires à la bonne compréhension du sujet. Nos traductions sont systématiquement révisées par un autre membre de l’équipe, pour s'assurer du sens, de la fluidité et de la terminologie.
Une fois la traduction livrée, vos commentaires sont les bienvenus pour mettre à jour notre fichier client.
Délais
- Nous convenons avec vous d'un délai prenant en compte vos exigences et nos possibilités. Une fois ce délai fixé, nous nous engageons à le respecter.
Confidentialité
- Nous garantissons le respect de la confidentialité de tout document qui nous est confié.
Terminologie
- Nous effectuons des recherches terminologiques afin d'employer un vocabulaire précis, adapté au domaine concerné. Si votre entreprise utilise une terminologie qui lui est propre, nous la respectons. Nous vous invitons à nous transmettre tout support de référence utile à cette fin.